기사최종편집일 2025-12-05 15:09
연예

신은수 "부산 사투리, 대본을 통째로 외워…토박이분들의 칭찬 좋더라" [엑's 인터뷰]

기사입력 2025.09.03 12:12 / 기사수정 2025.09.03 12:16



(엑스포츠뉴스 윤현지 기자) '고백의 역사' 신은수가 사투리 연기에 대해 이야기했다.

3일 오전 서울 종로구 삼청동의 한 카페에서 넷플릭스 영화 '고백의 역사'(감독 남궁선)의 신은수 인터뷰가 진행됐다.

'고백의 역사'는 1998년, 열아홉 소녀 박세리(신은수 분)가 일생일대의 고백을 앞두고 평생의 콤플렉스인 악성 곱슬머리를 펴기 위한 작전을 계획하던 중 전학생 한윤석(공명)과 얽히며 벌어지는 청춘 로맨스.

신은수는 자칭타칭 짝사랑 전문가이나 성공률은 0%인 프로 고백러 세리 역을 맡았다.

1998년의 부산을 배경으로 한 이 작품인 만큼, 신은수는 로컬 사투리를 소화해야 했다. 그는 "시작하기 전부터 대본을 다 외울 정도로 많이 봐서 신경을 썼다. 현장에서도 사투리 선생님이 나오셨다. 계속 수정하면서 최대한 잘 구현할 수 있도록 신경을 많이 썼다"고 이야기했다.

그러면서 "책 대본으로 안보고 아이패드로 스크랩 해서 높낮이나 억양 등을 다 적어놨다. 되게 어려운게 규칙이 있는 듯 없고 단어마다 다르고 높낮이가 은근히 디테일하더라. 음 높이마다 번호를 만들어서 저만의 규칙을 정했다"고 말했다.



스스로 보기에도 만족스럽다는 그는 "하지만 사투리를 잘 모르기 때문에 할 때도 확인을 받아야만 했다. 실제 부산분들이나 주변 분들이 사투리 괜찮다고 해주셔서 안심이 됐다"며 "입에 안 붙었던 사투리가 몇 개 있었는데 지금은 까먹었다. 그런 건 바꾸기도 했다. 사투리 선생님이 같은 뜻인데 다른 말로 알려주셔서 최대한 쉽게 할 수 있는 사투리로 바꾸기도 했다"고 설명했다.

'반짝이는 워터멜론'에서는 수어를 소화하기도 한 신은수는 "수어도 그렇고 사투리도 그렇고 아예 다른 언어라는 생각이 들더라"며 "제2의 외국어 같이 신경을 많이쓰고 둘 다 심혈을 기울여야 하는데 조금 더 어려웠던 건 사투리다. 양도 많고 본토 바이브를 내기가 너무 어려워서, 그런게 고민이 많아서 신경을 많이 썼던 것 같다"라고 덧붙였다.

그러면서 "제일 신경 쓴 부분이 사투리여서 그런지, 토박이분들이 잘했다고 칭찬해 주시는 반응이 좋더라"라며 뿌듯해했다.

한편 '고백의 역사'는 현재 넷플릭스 스트리밍 중이다.

사진=넷플릭스

윤현지 기자 yhj@xportsnews.com

ⓒ 엑스포츠뉴스 / 무단전재 및 재배포 금지


실시간 인기 기사

연예
스포츠
게임

주간 인기 기사

연예
스포츠
게임